原文
梁智藏,吴郡人,住钟山开善寺。遇相者谓曰:“法师聪明盖世,惜命不长,止三十一年耳。”时年二十有九,于是罢讲,探经藏得金刚经,竭诚诵读,礼佛忏悔,昼夜不辍。至期,忽闻空中声曰:“汝寿本尽,以般若功德力,得倍寿矣!”后见前相者,惊异莫测,藏陈其故,始知经力不可思议。
赞曰:修短分也,礼忏诵经而寿延,则宿因之说废矣。噫!还带而夭相除①,渡蚁而贵形现②,人力尚可回天,况三宝不可思议力耶?独恨精诚不能如二公耳!鼓橐籥③而为经,交杵碓而成礼,亦何怪乎感应之无繇也?
注译
①还带而夭相除:唐朝晋国公裴度,少年时不得志,遇洛阳相士,说他形相不入贵格,且是饿死之命。有一天游香山寺,拾到一件包袱,内有玉带二条,犀带一条,价值千余缗。裴度立候遗失的人来取,方知此物系一女人为救她父亲出狱作打点之用,裴度如数还给她,终救她父亲一命。后来那位相士又见到裴度,惊奇地说:“你必有阴德及人,所以相貌大不相同,此后前程万里,不可限量。”裴度就在那年中举进士,累官显要。
②渡蚁而贵形现:宋朝时有宋郊、宋祁二兄弟,同举进士。宋郊曾见有群蚁为水所浸,编竹桥渡之。有一胡僧睹其貌,惊问宋郊说:“你的贵相好像是曾经救活过数百万生命的,有这事吧?”宋郊便把编竹渡蚁的事相告,胡僧说:“这就对了。此次入京考试,你弟弟将名列榜首,而你将不出你弟之下。”后宋祁果中状元,朝廷认为不可以弟在兄先,因改宋祁第十,以宋郊为第一。诚如胡僧所言。
③橐籥:冶铸时用以鼓风吹火的器具。相当于今之风箱。
演莲法师译文
南北朝梁时有一位智藏法师,吴郡人,住持钟山开善寺。有一天遇到一位相命师,告诉他:“法师聪明盖世,可惜寿命不长,只能活到三十一岁。”那时智藏法师才二十九岁,闻知自己寿命短促,于是停止讲经说法,在经藏中随手取得《金刚经》一卷,便竭诚诵读,兼礼佛忏悔业障,日夜不停。到了三十一那年岁暮除夕,智藏法师备香汤洗浴毕,于净室中诵经以待死至。忽然听到空中有声说:“您的寿命本应该尽了。因为读诵《金刚般若经》的功德力,已得加倍的寿命。”
后来又遇见那位相师,相师大吃一惊,不知何以如此,智藏法师告诉他原因,才知道佛经功德力不可思议。
赞言:寿命的长短虽是各人的命数,然而礼忏诵经可得延长寿命,那么生死由命的宿命论便可以推翻了。就像唐朝宰相裴度因还带救人而转短命为寿考;宋朝宋郊因编竹渡蚁而现腾达贵相。由这两个例子看来,人力尚可挽回天命,何况三宝不可思议的功德力呢?就怕不能像法宠法师和智藏法师二人那么精诚礼忏啊!若是诵起经来像拉风箱,拜起忏来似杵头舂臼,没有一点诚敬之心,这样的诵经拜忏,又怎么能怪佛菩萨没有感应呢!”